L'imaginaire, traduction du Rav Kook

L'imaginaire

Traduction des chapitres 17 et 18 de Orot Israël vét'hiyato (Rav A.I Kook)

 

par Franck BENHAMOU

 

Nous proposons ici la traduction d’un texte d’Avraham Its’hak Kook (1865-1935). C’est mon ami Benjamin Sznajder qui m’a fait découvrir ce texte, m’a aidé à l’aborder et à le traduire. On y voit se développer une conception de l’histoire de l’imaginaire, très moderne par le thème. La conception elle-même est exprimée dans la langue de son époque, où l’histoire semble s’y développer avec des accidents et des nécessités, mais globalement dans le sens d’un progrès. Ce texte est d’une richesse extrême en ce qu’il manie la langue et la littérature rabbinique avec une dextérité peu commune, faisant danser les textes, révélant des harmoniques insoupçonnées dans la littérature biblique et rabbinique. Le concept clé est celui de l’imaginaire (...).

 

 

TEXTE :

L imaginaireL imaginaire

 

Texte original en hébreu :

Texte hebreu rav kookTexte hebreu rav kook

 

 

 

Nombre de pages : 5

Niveau de difficulté : élevé

Commentaires (2)

1. Emmanuel 20/01/2015

Felicitations,

Excellent travail !
Cependant, comme souvent avec le Rav Kook, meme une bonne traduction reste floue. Je vous encourage approfondir ces notions, afin de rendre ces textes accessibles au plus grand nombre.
Le Rav Aviner a t'il ecrit un commentaire sur cet ouvrage ?

Hazak

Emmanuel

2. Emmanuel 20/01/2015

Cours en Hebreu sur le sujet :

Sur le chapitre 17 :

http://www.yeshiva.org.il/midrash/video/13988

Ajouter un commentaire
Code incorrect ! Essayez à nouveau